ro ru en

Agenția
Informațională
de Stat

Scriitorul Nicolae Dabija și-a lansat romanul „Tema pentru acasă” în limba ungară

10:08 | 06.11.2019 Categorie: Cultură

Chişinău, 6 nov. /MOLDPRES/. Scriitorul Nicolae Dabija, invitat de Uniunea Scriitorilor din Ungaria și PEN-clubul ungar, și-a lansat recent, la Muzeul Naţional „Sandor Petőfi” din Budapesta, romanul „Házi feladat” („Tema pentru acasă”), tradus în limba maghiară de Boróka Balázs, informează MOLDPRES.

La eveniment au participat Ambasadorul Republicii Moldova în Ungaria, Oleg Țulea, ministrul secretar de stat al Ambasadei României, Gabriel Con, directorul Institutului Cultural Român Simona Tănăsescu, reprezentanți ai mediului academic, oameni de artă.

Moderatorii manifestării, scriitorii István Turczi şi Attila F. Balázs, au calificat apariţia acestui roman în Ungaria, tradus în cele mai importante limbi europene, drept „un eveniment cultural menit să apropie popoarele noastre". În context, Ambasadorul Oleg Țulea a remarcat că editarea cărților din R. Moldova în limba maghiară constituie o punte literară care unește cele două țări. Oficialul a subliniat că ambasada noastră rămâne mereu implicată în promovarea culturii și literaturii în scopul dezvoltării relațiilor dintre cele două state.

În cadrul manifestării, Uniunea Scriitorilor din Ungaria i-a înmânat lui Nicolae Dabija Trofeul „Art Danibius Prize 2019” pentru „merite deosebite în promovarea literaturii pe plan mondial”. În continuare, cunoscuta interpretă Orbán Borbalo a susținut un recital de cântece populare ungare, iar profesorul din România Theodor David a prezentat publicului ungar monografia „Romanul secolului – „Tema pentru acasă" de Nicolae Dabija", ajunsă la a doua ediţie.

img19008905

img19008905

img19008905

Orice material publicat pe pagina web a I.P. „Agenția Informațională de Stat „Moldpres” este proprietatea intelectuală a Agenției, fiind protejată de legislația privind drepturile de autor și drepturile conexe. Preluarea și/sau folosirea acestora se va face doar cu referință obligatorie la sursă și fără denaturarea textului. Vă mulțumim pentru înțelegere!