La Chișinău a fost lansată o antologie de poezie din R. Moldova apărută în Canada
18:41 | 16.08.2018 Categorie: Cultură
Chişinău, 16 aug. /MOLDPRES/. Un volum intitulat ”Basarabia sufletului meu – o colecție de poezie din R. Moldova”, apărut în limbile română și engleză la o editură din Toronto, Canada, a fost lansat astăzi la Biblioteca Publică ”Onisifor Ghibu” din capitală, relatează MOLDPRES.
Antologia a fost alcătuită de scriitoarea și editoarea Maria Tonu, originară din R. Moldova, stabilită în orașul Toronto, și de traducătorul Daniel Ioniță, originar din România, stabilit în Sydney, Australia, care în prezent este și președintele Academiei Româno-Australiene pentru Cultură. Versurile au fost traduse de Daniel Ioniță, Eva Foster, Daniel Reynaud și Rochelle Bews.
Prezent la eveniment, traducătorul Daniel Ioniță a menționat că ideea de a alcătui această antologie îi aparține Mariei Tonu. ”Anterior, am editat o antologie bilingvă a poeților din România și atunci ea mi-a propus să alcătuim o antologie a poeților din R. Moldova”, a precizat Daniel Ioniță. În context, scriitoarea și editoarea Maria Tonu a afirmat că volumul cuprinde versuri semnate de 42 de autori: Grigore Vieru, Dumitru Matcovschi, Nicolae Dabija, Leonida Lari, Arcadie Suceveanu, Iulian Filip, Leo Butnaru, Eugen Cioclea, Dumitru Crudu, Vitalie Răileanu ș.a.
Potrivit președintelui Uniunii Scriitorilor din Moldova, Arcadie Suceveanu, această antologie este axată pe fenomenul literar din R. Moldova și prezintă un spectru larg de nume din diferite generații. ”Este o selecție excesiv de generoasă, însă astăzi am stabilit cu traducătorul Daniel Ioniță să edităm pe viitor șa alte antologii și cărți de autor”, a precizat Arcadie Suceveanu.
În același timp, scriitorul Leo Butnaru a afirmat că această carte are și valență de document, ea oferind posibilitatea ca poezia R. Moldova să fie citită și pe alte continente. În context, scriitorul român Alex Ștefănescu constată în prefața cărții că acest volum ”ne transportă în lumea poeziei din Basarabia, și de această dată nu numai pe noi, cunoscătorii limbii române, ci și pe cei care n-au avut norocul să cunoască încă din copilărie această preafrumoasă și eroică limbă”.
(Reporter N. Roibu, editor M. Jantovan)